Las plazas para la cena están limitadas y es importante reservar a través de visionesdelofantastico@gmail.com
La cena se pagará por adelantado en la mesa de recepción del congreso
La cena se pagará por adelantado en la mesa de recepción del congreso
Menú (25 euros)
Entrants a compartir | Entrantes a compartir | Starters selection
Amanida Cèsar amb pollastre confitat, parmesà, xerrys, crostonets i la nostra sals/ Ensalada César con pollo, parmesano, cherrys y picatostes | Caesar Salad with marinated chiken, parmiggiano, cherrys, croutons and our sauce
Coca d’escalivada amb salsa romesco tradicional/ Coca de verduras asadas con salsa romesco tradicional | Catalan focaccia with oven baked vegetables and traditional “romesco” sauce
Ous estrellats amb patates palla, bolets de temporada i encenalls de foie mi-cuit/ Huevos estrellados con patatas paja, setas de temporada y virutas de foie mi-cuit | Scrambled eggs with mushrooms, foie mi -cuit and slim fries
Pasta fresca Italiana farcida de formatge pecorino, amb mantega d’avellanes, sàlvia i pernil/ Pasta fresca rellena de queso pecorino con mantequilla de avellanas, salvia y jamón | Italian fresh pasta with pecorino cheese, ham and almonds butter
Plat principal a escollir | Plato principal a escoger | Main dish to choose
Tall Argentí de vedella a la planxa amb salsa de Roquefort i moscatell i guarnició de patates rústiques
/Corte Argentino de ternera con Roquefort y moscatel y guarnición de patatas rústicas | Argentinian veal steak with rustic potatoes and sweet wine cheese sauce
Confit d’ànec amb compota de poma, terra de cacau i suc de rostit/ Confit de pato con compota de manzana, tierra de cacao y salsa de assado | Duck confit with artisan apples compote, cocoa sand and meat glazing sauce
Llom de Bacallà d’Islàndia confitat sobre una crema d’alls negres i patates amb sal de flors/ Lomo de bacalao de Islandia confitado sobre una crema de ajos negros y patatas | Iceland cod fish in confit with black garlics cream and potatoes
Sashimi de salmó fresc i alvocats amb guarnició de “crème fraîche”, ous de peix i mostassa antiga/ Sashimi de salmón fresco con aguacate y una guarnicion de “crème fraîche”, huevas y mostaza antigua | Fresh salmon sahimi with crème fraîche, and mustard sauce
Postres | Postres | Desserts
Crema Cremada/ Crema Catalana | Catalan cream brulé
Sorbet de llimona amb gelatina de gin tònic i nou moscada/ Sorbete de limón con gelatina de gin tónic y nuez moscada | Lemon sherbet with gin & tonic gelatin and nutmeg
Cremós de iogurt colat amb mango i menta fresca/ Cremoso de yogur colado con mango y hierba buena | Creamy yogurt with mango and fresh meant
Amanida Cèsar amb pollastre confitat, parmesà, xerrys, crostonets i la nostra sals/ Ensalada César con pollo, parmesano, cherrys y picatostes | Caesar Salad with marinated chiken, parmiggiano, cherrys, croutons and our sauce
Coca d’escalivada amb salsa romesco tradicional/ Coca de verduras asadas con salsa romesco tradicional | Catalan focaccia with oven baked vegetables and traditional “romesco” sauce
Ous estrellats amb patates palla, bolets de temporada i encenalls de foie mi-cuit/ Huevos estrellados con patatas paja, setas de temporada y virutas de foie mi-cuit | Scrambled eggs with mushrooms, foie mi -cuit and slim fries
Pasta fresca Italiana farcida de formatge pecorino, amb mantega d’avellanes, sàlvia i pernil/ Pasta fresca rellena de queso pecorino con mantequilla de avellanas, salvia y jamón | Italian fresh pasta with pecorino cheese, ham and almonds butter
Plat principal a escollir | Plato principal a escoger | Main dish to choose
Tall Argentí de vedella a la planxa amb salsa de Roquefort i moscatell i guarnició de patates rústiques
/Corte Argentino de ternera con Roquefort y moscatel y guarnición de patatas rústicas | Argentinian veal steak with rustic potatoes and sweet wine cheese sauce
Confit d’ànec amb compota de poma, terra de cacau i suc de rostit/ Confit de pato con compota de manzana, tierra de cacao y salsa de assado | Duck confit with artisan apples compote, cocoa sand and meat glazing sauce
Llom de Bacallà d’Islàndia confitat sobre una crema d’alls negres i patates amb sal de flors/ Lomo de bacalao de Islandia confitado sobre una crema de ajos negros y patatas | Iceland cod fish in confit with black garlics cream and potatoes
Sashimi de salmó fresc i alvocats amb guarnició de “crème fraîche”, ous de peix i mostassa antiga/ Sashimi de salmón fresco con aguacate y una guarnicion de “crème fraîche”, huevas y mostaza antigua | Fresh salmon sahimi with crème fraîche, and mustard sauce
Postres | Postres | Desserts
Crema Cremada/ Crema Catalana | Catalan cream brulé
Sorbet de llimona amb gelatina de gin tònic i nou moscada/ Sorbete de limón con gelatina de gin tónic y nuez moscada | Lemon sherbet with gin & tonic gelatin and nutmeg
Cremós de iogurt colat amb mango i menta fresca/ Cremoso de yogur colado con mango y hierba buena | Creamy yogurt with mango and fresh meant
Viernes 12 de diciembre a las 21:30h.
Restaurante 9elnoudegranados
C\ Enric Granados 9 08007 Barcelona
(cerca de Plaza de Catalunya)
Restaurante 9elnoudegranados
C\ Enric Granados 9 08007 Barcelona
(cerca de Plaza de Catalunya)